« Astuces pour la prospection de clients directs », une formation dispensée par Corinne McKay

jhsmgmbogdjombt1ginbChez Aprotrad, nous avons l’habitude des formations en petit comité dans des espaces confinés. En ces temps de pandémie, ce type d’atelier n’est pas des plus recommandables. Nous avons donc fait le choix de la formation en ligne et ce fut une réussite. Les participants ont pu, sans quitter leur bureau, profiter de conseils concrets et pertinents dispensés par la très dynamique Corinne McKay. Cette traductrice américaine, dont la langue source est le français, est célèbre dans le milieu de la traduction pour son blog, ses ouvrages et ses formations prisées. Son discours « dédramatisant » et ses exemples inspirés de sa propre expérience et de celle de ses précédents stagiaires ont été très appréciés.

Au cours de deux sessions de trois heures les 2 et 23 juin derniers, les Aprotradiens et quelques invités ont découvert des pistes pour se constituer un portefeuille de clients directs. La première séance était axée sur les manières d’entrer en contact avec de potentiels clients en respectant bien sûr les dispositions de la RGPD. Pendant les quelques semaines qui ont suivi, les participants ont commencé à appliquer les recommandations de la formatrice et lui ont fait part de leurs avancées et de leurs interrogations. Tout ce petit monde s’est connecté une seconde fois en fin juin pour une session consacrée aux relances et aux tarifs. La formation s’est terminée sur des conseils personnalisés et des réponses aux questions des stagiaires.

Réactions à chaud des participants :

« La formation offre une excellente occasion et les moyens de faire le point. Elle m’a permis de vérifier où j’en suis en ce qui concerne mes envies/besoins et de faire le point sur les méthodes de prospection disponibles. J’ai pu en particulier valider le fait que LinkedIn est pour moi l’outil le plus adapté pour entrer en contact avec des clients potentiels, que le réseautage est primordial, et que la mise en ligne de la version anglaise de mon site Web devient urgente. »

« Ravi d’avoir pu assister à cette formation de Corinne McKay, une “célébrité” dans le milieu de la traduction. Merci à ceux/celles qui ont organisé le projet, et merci à Hyacinthe ! »

« Merci à Corinne pour cette excellente présentation et au CA d’APROTRAD pour l’organisation.

“Corinne McKay nous a offert une formation des plus pertinentes avec un dynamisme indéfectible.
Au programme des outils adaptés et exemples personnalisés permettant d’établir un plan marketing simple mais efficace, le tout en dédramatisant l’aspect souvent trop ingrat du démarchage.
Un temps de formation agréable en plus d’être informatif !” »

« Corinne est très organisée, claire et agréable. Elle répond à tout le monde et réexplique clairement quand cela est nécessaire. Elle donne énormément de bons conseils et de tuyaux. Si seulement toutes les formations pouvaient être aussi bien faites !

« Cette formation m’a confirmé certaines des actions que je prends déjà et m’a également donné de nouvelles pistes à explorer pour développer et renouveler ma clientèle. »

« Cette formation avec Corinne était très enrichissante dans la mesure où elle a donné des pistes et méthodes “simples” et accessibles (pour moi en tout cas, par exemple, lorsqu’elle a expliqué qu’elle ne se sert pas d’un CRM, mais d’un simple fichier de type Google spreadsheet !).

Le timing proposé, le contenu, et la simplicité de la formatrice font de cette formation un parcours encourageant, dont chacun(e), quel que soit son stade, peut retirer les plus grands bénéfices (avec assiduité et persévérance dans le travail bien entendu). Merci ! » 

« Un contenu et un format accessibles, dynamiques et clairs pour nous mettre sur la voie du marketing. Pour les traducteurs (ou interprètes), il s’agit d’une compétence complémentaire qu’on ne nous apprend pas forcément en formation initiale et qui, au fond, nous aide autant à “vendre nos services” qu’à valoriser notre métier. Merci pour ce partage ! » 

 

A propos aprotrad

Créée en 1993 par un groupe de traducteurs. Sise en région Centre, APROTRAD rayonne dans l’hexagone et attire des professionnels basés hors de France. Sa dynamique de partage et de collaboration favorise de fructueux échanges au sein du groupe. L’association soutient les actions de promotion de la profession et la formation de ses adhérents. APROTRAD regroupe près d'une centaine de membres, traducteurs, interprètes, sociétés de traduction, représentants de métiers connexes. Les étudiants en filière universitaire de traduction ont la possibilité d’adhérer à l’association. Pour nous contacter, visitez la page http://www.aprotrad.org/contact.html
Cet article, publié dans Formation, Vie de l'association, est tagué , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s